首页 > 综合 > 严选问答 >

硕人翻译以及原文

2025-11-27 13:58:07

问题描述:

硕人翻译以及原文,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-27 13:58:07

硕人翻译以及原文】《硕人》是《诗经·卫风》中的一篇著名诗作,主要描写一位美丽而高贵的女子,赞美她的容貌、仪态和品德。这首诗语言优美,形象生动,是中国古代诗歌中的经典之作。

一、总结

《硕人》是一首赞美女性美貌与气质的诗篇,出自《诗经·卫风》。全诗通过细腻的描写,展现了女子的端庄、美丽与贤德。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、夸张等,增强了艺术感染力。

以下为《硕人》的原文及现代汉语翻译,并以表格形式呈现,便于理解与对比。

二、《硕人》原文及翻译对照表

原文 现代汉语翻译
硕人其颀,衣锦褧衣。 那个美人身材高大,身穿锦绣外衣。
齐侯之子,卫侯之妻。 她是齐国公主,也是卫国夫人。
东宫之妹,邢侯之姨。 她是太子的妹妹,邢侯的姨母。
文姜处之,于嗟洵美。 文姜嫁给了她,真是美丽无比。
手如柔荑,肤如凝脂。 她的手像初生的嫩草,皮肤如凝结的油脂。
领如蝤蛴,齿如瓠犀。 脖子像蚕蛹般白皙,牙齿像葫芦籽般整齐。
硕人其颀,方息于河。 那个美人身材高大,正在河边休息。
有美一人,清扬婉兮。 有位美人,眼睛明亮,面容温婉。
邓浅其羽,翟茀以朝。 她穿着羽毛装饰的披风,乘车上朝。
仁而威,惠而文。 她仁慈又威严,温柔又文雅。
式微式微,胡不归? 天色渐暗,为何还不回家?

三、内容说明

《硕人》不仅描绘了女子的外貌之美,还通过她的身份、举止、气质等方面,表达了对她的敬仰与赞美。诗中“手如柔荑,肤如凝脂”等句,成为后世形容女子美丽的经典语句。

此诗在文学史上具有重要地位,不仅体现了先秦时期对女性美的审美标准,也反映了当时社会对女性品德与地位的重视。

四、结语

《硕人》作为《诗经》中的名篇,以其优美的语言和深刻的内涵,至今仍被广泛传诵。通过原文与翻译的对照,我们可以更深入地理解这首诗所传达的情感与文化价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。