首页 > 综合 > 严选问答 >

五石之瓠原文及翻译

2025-10-30 06:49:58

问题描述:

五石之瓠原文及翻译,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-10-30 06:49:58

五石之瓠原文及翻译】《五石之瓠》出自《庄子·逍遥游》,是庄子寓言中的一篇经典作品,通过讲述一个关于“大葫芦”的故事,表达了他对“无用之用”的哲学思考。文章以简练的语言揭示了事物的价值并不在于其表面的用途,而在于是否能被善用、能否发挥真正的价值。

一、原文

> 惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。今子之言,若此之大也,吾为子不敢言。”

> 庄子曰:“人有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?夫子犹然,况贤者之于利乎?”

> 惠子曰:“然则子果无用矣!”

> 庄子曰:“人有洴澼絖,其利可得千金,彼其为大本,固不可得而料也。今子与我,皆人也,而汝欲以所知,度其所不知,亦远矣。”

二、翻译

惠子对庄子说:“我有一棵大树,人们叫它‘樗’。它的树干臃肿,不能用来做木料;它的枝条弯曲,不能用来做规矩。它站在路上,木匠都不看一眼。现在你说的话,就像这棵树一样,太大了,我都不敢说了。”

庄子说:“有人有一个五石容量的大葫芦,为什么不把它做成大酒樽,用来在江河湖海中漂浮呢?你连这样的道理都不明白,更何况那些贤人对待利益的态度呢?”

惠子说:“那么你是没有用处的!”

庄子说:“有人把漂洗的丝絮(洴澼絖)卖出去,可以得到千金。那株大树本来的用途,本来就是难以估量的。现在你我都是人,你怎么能用自己的知识去衡量别人不知道的东西呢?这也太遥远了吧。”

三、总结与表格对比

项目 内容说明
出处 《庄子·逍遥游》
作者 庄子(战国时期道家思想家)
主题 讨论“无用之用”,强调事物的价值不应仅以实用为标准
故事内容 惠子批评庄子言论空泛如“大樗”,庄子反问为何不用“五石之瓠”作舟
哲学思想 反对拘泥于世俗标准,主张超越功利,追求精神自由
翻译特点 语言简洁,寓意深远,富有哲理
适用对象 对哲学、文学、思想史感兴趣的人群

四、延伸思考

《五石之瓠》不仅是一则寓言,更是一种人生观的体现。庄子借“五石之瓠”表达了一种超脱世俗功利的思想,提醒人们不要被表象所迷惑,要看到事物内在的可能性。这种思想在现代社会依然具有重要的现实意义——我们常常被“有用”和“无用”的界限所束缚,而忽略了真正有价值的东西往往藏在看似无用之处。

结语:

《五石之瓠》虽短,却蕴含深刻的哲理。它告诉我们:真正的智慧,在于如何发现并利用事物的潜在价值,而不是简单地用“有用”或“无用”来评判一切。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。