【花木兰文言文翻译】《木兰诗》是中国古代著名的叙事诗,讲述了女子花木兰代父从军的故事。这首诗以质朴的语言、生动的情节和深刻的情感打动了无数读者。为了更好地理解这首诗的原文内容及其现代汉语翻译,以下是对《木兰诗》文言文的总结与对照表格。
一、
《木兰诗》出自《乐府诗集》,是南北朝时期的作品。全诗通过叙述花木兰替父从军的经历,展现了她勇敢、孝顺、坚韧的性格特点。诗中不仅描绘了战场上的艰苦环境,也刻画了木兰在军营中的生活细节,以及她最终凯旋归家后回归家庭的温馨场景。
这首诗具有浓厚的民间色彩,语言通俗易懂,情感真挚动人,是中国文学史上不可多得的优秀作品之一。
二、文言文与现代汉语对照表
文言文原文 | 现代汉语翻译 |
唧唧复唧唧,木兰当户织。 | 织布机一声声地响着,木兰正在对着门织布。 |
不闻机杼声,唯闻女叹息。 | 听不到织布的声音,只听到女儿的叹息声。 |
问女何所思,问女何所忆。 | 问女儿在想什么,问女儿在回忆什么。 |
女亦无所思,女亦无所忆。 | 女儿没有思念什么,也没有回忆什么。 |
昨夜见军帖,可汗大点兵。 | 昨天看到朝廷的征兵文书,可汗大规模征兵。 |
军书十二卷,卷卷有爷名。 | 征兵文书有十二卷,每一卷都有父亲的名字。 |
阿爷无大儿,木兰无长兄。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 |
愿为市鞍马,从此替爷征。 | 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。 |
万里赴戎机,关山度若飞。 | 赶赴战场千里之遥,翻越关山如飞一般。 |
朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照着铠甲。 |
将军百战死,壮士十年归。 | 将军经历了百次战斗而牺牲,战士征战十年才归来。 |
归来见天子,天子坐明堂。 | 回来拜见皇帝,皇帝坐在殿堂上。 |
策勋十二转,赏赐百千强。 | 记功十二次,赏赐丰厚。 |
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 | 皇帝问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。 |
愿驰千里足,送儿还故乡。 | 希望骑上千里马,送我回到家乡。 |
爷娘闻女来,出郭相扶将。 | 父母听说女儿回来了,走出城外互相搀扶迎接。 |
阿姊闻妹来,当户理红妆。 | 姐姐听说妹妹回来,对着门整理妆容。 |
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备宰杀猪羊。 |
开我东阁门,坐我西阁床。 | 打开东边的房门,坐在西边的床上。 |
脱我旧时裳,著我旧时裳。 | 脱下我以前的衣裳,穿上我以前的衣裳。 |
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 | 对着窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。 |
出门看火伴,火伴皆惊忙。 | 出门看看同僚,同僚都感到惊讶。 |
同行十二年,不知木兰是女郎。 | 一起征战十二年,不知道木兰是女子。 |
三、结语
《木兰诗》不仅是一首讲述英雄故事的诗歌,更是一首弘扬孝道与忠诚的佳作。它以简洁的语言传达了深刻的内涵,体现了中国古代女性的智慧与勇气。通过文言文与现代汉语的对照,我们能够更清晰地理解这首诗的内容与意义,感受其中蕴含的文化价值与历史魅力。