首页 > 综合 > 严选问答 >

核舟记原文及翻译

2025-06-25 21:50:02

问题描述:

核舟记原文及翻译,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-25 21:50:02

《核舟记》是明代文学家魏学洢所写的一篇散文,文章以细腻的笔触描绘了一件精巧的微雕艺术品——“核舟”,展现了古代工匠的高超技艺和作者对艺术的深刻理解。全文语言简练,结构严谨,是我国古代文言文中极具代表性的作品之一。

一、原文

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望也。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背;鲁直左手执卷末,右手指画,如有所语。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫,楫左右舟子二人,居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状;居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻。”细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

二、翻译

明朝有一位技艺高超的匠人,名叫王叔远,他能够用直径一寸左右的木头,雕刻出房屋、器具、人物,甚至鸟兽、树木和石头,没有一样不是根据材料的天然形状进行雕刻,每一件都栩栩如生,富有神韵。他曾送给我一个核舟,上面雕刻的是苏轼泛舟赤壁的情景。

这艘核舟从头到尾大约有八分多长,高约两颗黍米那么高。中间高起的部分是船舱,上面覆盖着竹叶做的篷子。旁边开了八扇小窗,左右各四扇。打开窗户可以看到雕刻的栏杆相对而立。关上后,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,字迹用石青点缀。

船头坐着三个人,中间那个戴着高帽子、胡须很多的是苏轼,佛印在右边,鲁直在左边。苏轼和鲁直一起看着一幅手卷。苏轼右手拿着卷的前端,左手扶着鲁直的背;鲁直左手拿着卷的末端,右手手指比划着,好像在说话。佛印很像弥勒佛,露出胸膛,露出乳房,抬头仰望,神情与苏轼、鲁直不同。他躺着右膝,弯曲右臂支撑着船身,而竖起左膝,左臂挂着念珠靠在上面——念珠可以清晰地数出来。

船尾横放着一支桨,桨的两侧各有一个船夫。右边的船夫梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手抓住右脚,好像在大声呼喊;左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手扶着炉子,炉上有水壶,那个人目光专注,神情平静,好像在听水的声音。

船的背面稍微平坦一些,上面题着名字,文字是:“天启壬戌年秋天,虞山人王毅叔远刻。”字小得像蚊子的脚,笔画清晰,颜色是黑色。还有一枚篆书印章,上面写着“初平”,颜色是红色。

总计这一艘核舟,雕刻了五个人;八扇窗;一座箬篷、一支桨、一个炉、一个壶、一幅手卷、一串念珠;对联、题名和篆文,一共三十四字。但计算它的长度,却不到一寸。原来是选用了一个狭长的桃核雕刻而成。啊,这种技艺真是神奇极了!

三、总结

《核舟记》不仅是一篇描写微雕艺术的佳作,更体现了作者对细节的敏锐观察和对传统工艺的敬佩之情。通过这篇短文,我们不仅能感受到古人精湛的技艺,还能体会到中华文化的博大精深。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。